「苦痛」と「痛打」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

苦痛: くつう  「苦痛」の読み方

痛打: つうだ  「痛打」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5

画数

苦痛: 20画

痛打: 17画

英語・英訳

苦痛: distress(ディストゥレス)   torment(トーメント)   twinge(トゥィンジ)   suffering(サファリング)   pang(パング)   pain(ペイン)   anguish(アングウィッシュ)   agony(アゴニー)   vexation(ベクセイション)   mental anguish(メンタル・アングウィッシュ)   throes(スロース)   griefs(グリーフス)   hellfire(ヘルファイヤー)   ow(アウ)   painfulness(ペインフルネス)   racks(ラックス)  

: suffering : pain

痛打: lick(リック)   stinger(スティンガー)   clout(クラウト)   wallop(ワロップ)   punishing(パニッシング)   hardhit(ハードヒット)  

: pain : strike

例文・使い方

苦痛: 苦痛が無くなる  逃れたくても逃れられない苦痛  暇つぶしに苦痛を感じる  暗い苦痛の波  苦痛が限界に達する 

痛打: 痛打する 

似た言葉や関連語との比較

「苦痛」と「鎮痛」   「苦痛」と「苦行」   「苦痛」と「苦情」   「痛打」と「打合」   「痛打」と「博打」   「痛打」と「打掛」   「痛打」と「快打」   「痛打」と「石打」  
 

「打倒」と「横暴」  「相称」と「大様」  「人非」と「無名」  「前述」と「至言」  「求心」と「歓心」 

時事ニュース漢字 📺
自然科学   株式会社   同窓会  

今日の俗語 💬
「モガ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る