「苦痛」と「痛打」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

苦痛: くつう  「苦痛」の読み方

痛打: つうだ  「痛打」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5

画数

苦痛: 20画

痛打: 17画

英語・英訳

苦痛: distress(ディストゥレス)   torment(トーメント)   twinge(トゥィンジ)   suffering(サファリング)   pang(パング)   pain(ペイン)   anguish(アングウィッシュ)   agony(アゴニー)   vexation(ベクセイション)   mental anguish(メンタル・アングウィッシュ)   throes(スロース)   griefs(グリーフス)   hellfire(ヘルファイヤー)   ow(アウ)   painfulness(ペインフルネス)   racks(ラックス)  

: suffering : pain

痛打: lick(リック)   stinger(スティンガー)   clout(クラウト)   wallop(ワロップ)   punishing(パニッシング)   hardhit(ハードヒット)  

: pain : strike

例文・使い方

苦痛: 苦痛も感じない  苦痛の解消  苦痛を与える  お産の苦痛  苦痛を感じる 

痛打: 痛打する 

似た言葉や関連語との比較

「苦痛」と「貧苦」   「苦痛」と「重苦」   「苦痛」と「腰痛」   「苦痛」と「無痛」   「痛打」と「痛罵」   「痛打」と「沈痛」   「痛打」と「耳打」   「痛打」と「面打」   「痛打」と「無痛」  
 

「定住地」と「閑地」  「順延」と「来経」  「同調」と「来経」  「生意気」と「失礼」  「卑劣」と「即断」 

時事ニュース漢字 📺
栄養満点   低価格   日高屋  

今日の俗語 💬
「好ハオ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る