「代理商」と「肉料理」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

代理商: だいりしょう  「代理商」の読み方

肉料理: にくりょうり  「肉料理」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

画数

代理商: 27画

肉料理: 27画

英語・英訳

代理商:

: substitute : logic : make a deal

肉料理: zhal(ツァール)   corned(コーンド)   ragout(ラグー)   tikka(ティッカ)  

: meat : fee : logic

例文・使い方

代理商: メーカー代理商 

肉料理: シカ肉料理  ウサギ肉料理  イノシシ肉料理  クマ肉料理  焼き肉料理 

似た言葉や関連語との比較

「代理商」と「水商売」   「代理商」と「宿泊代」   「代理商」と「心理的」   「代理商」と「心理学」   「代理商」と「理事長」   「肉料理」と「肉弾戦」   「肉料理」と「無理解」   「肉料理」と「手数料」   「肉料理」と「通信料」  
 

「節点」と「標点」  「清明」と「厄介」  「旅人」と「漂泊」  「嘆声」と「訛言」  「素地」と「一片」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
非公式   株式会社   人権侵害  

今日の俗語 💬
「キョカセン」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る