「蒔絵屋」と「羞恥屋」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

蒔絵屋: まきえや  「蒔絵屋」の読み方

羞恥屋: はにかみや  「羞恥屋」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9

画数

蒔絵屋: 34画

羞恥屋: 30画

英語・英訳

蒔絵屋:

: sow (seeds) : picture : roof

羞恥屋:

: feel ashamed : shame : roof

有名人・著名人

蒔絵屋:

羞恥屋:

似た苗字や名前との比較

「蒔絵屋」と「御牢屋」   「蒔絵屋」と「小切屋」   「蒔絵屋」と「塗物屋」   「蒔絵屋」と「泡盛屋」   「羞恥屋」と「下田屋」   「羞恥屋」と「鶴小屋」   「羞恥屋」と「脇田屋」   「羞恥屋」と「笹小屋」  
 

「縹渺」と「百様」  「外様」と「突発的」  「修道僧」と「宣教師」  「自作自演」と「自伝」  「分水」と「水位」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
危機感   誘導路   感謝祭  

今日の俗語 💬
「リムる」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る