「漆問屋」と「羞恥屋」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

漆問屋: うるしどんや  「漆問屋」の読み方

羞恥屋: はにかみや  「羞恥屋」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9

画数

漆問屋: 34画

羞恥屋: 30画

英語・英訳

漆問屋:

: lacquer : question : roof

羞恥屋:

: feel ashamed : shame : roof

有名人・著名人

漆問屋:

羞恥屋:

似た苗字や名前との比較

「漆問屋」と「蕎麥屋」   「漆問屋」と「御陣屋」   「漆問屋」と「三天屋」   「漆問屋」と「御井屋」   「羞恥屋」と「西芦屋」   「羞恥屋」と「古物屋」   「羞恥屋」と「魚魚屋」   「羞恥屋」と「万年屋」  
 

「強引」と「片意地」  「前後」と「先般」  「嬰児」と「幼子」  「操作可能」と「動作」  「明細」と「解説」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
展望台   不定愁訴   不可解  

今日の俗語 💬
「フラゲ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る