「滑稽家」と「羞恥家」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

滑稽家: こっけいか  「滑稽家」の読み方

羞恥家: はにかみや  「羞恥家」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

画数

滑稽家: 38画

羞恥家: 31画

英語・英訳

滑稽家:

: slippery : think : house

羞恥家:

: feel ashamed : shame : house

有名人・著名人

滑稽家:

羞恥家:

似た苗字や名前との比較

「滑稽家」と「德川家」   「滑稽家」と「竹の家」   「滑稽家」と「小言家」   「滑稽家」と「有馬家」   「羞恥家」と「挿画家」   「羞恥家」と「柳生家」   「羞恥家」と「豐臣家」   「羞恥家」と「投書家」  
 

「廉潔」と「窮余」  「悪事」と「惑乱」  「究明」と「大様」  「艱難」と「惑乱」  「誘惑的」と「即断」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
絶対零度   侵入者   花梨木  

今日の俗語 💬
「リムる」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る