「伯父家」と「羞恥家」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

伯父家: おじげ  「伯父家」の読み方

羞恥家: はにかみや  「羞恥家」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

画数

伯父家: 21画

羞恥家: 31画

英語・英訳

伯父家:

: chief : father : house

羞恥家:

: feel ashamed : shame : house

有名人・著名人

伯父家:

羞恥家:

似た苗字や名前との比較

「伯父家」と「正部家」   「伯父家」と「三升家」   「伯父家」と「若木家」   「伯父家」と「大高家」   「羞恥家」と「塩谷家」   「羞恥家」と「奇特家」   「羞恥家」と「吉川家」   「羞恥家」と「女画家」  
 

「所与」と「用件」  「死傷」と「万死」  「快挙」と「衝天」  「錯乱」と「令息」  「放散」と「惑乱」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
絶滅危惧種   栄養満点   無理心中  

今日の俗語 💬
「トッポギ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る