「伯父家」と「羞恥家」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

伯父家: おじげ  「伯父家」の読み方

羞恥家: はにかみや  「羞恥家」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

画数

伯父家: 21画

羞恥家: 31画

英語・英訳

伯父家:

: chief : father : house

羞恥家:

: feel ashamed : shame : house

有名人・著名人

伯父家:

羞恥家:

似た苗字や名前との比較

「伯父家」と「上ノ家」   「伯父家」と「私等家」   「伯父家」と「千日家」   「伯父家」と「駄文家」   「羞恥家」と「長在家」   「羞恥家」と「若木家」   「羞恥家」と「末廣家」   「羞恥家」と「鍋島家」  
 

「操業」と「巡業」  「精巧」と「大変」  「熟考」と「習熟」  「陳述」と「弁解」  「据置」と「併置」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
説得力   耐久性   役割分担  

今日の俗語 💬
「リムる」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る