「罪悪感」と「必要悪」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

罪悪感: ざいあくかん  「罪悪感」の読み方

必要悪: ひつようあく  「必要悪」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

画数

罪悪感: 37画

必要悪: 25画

英語・英訳

罪悪感: guilt trip(ギルト・トゥリップ)   guilt(ギルト)   conscience(コンシェンス)   guilts(ギルツ)  

: guilt : bad : emotion

必要悪:

: invariably : need : bad

例文・使い方

罪悪感: 罪悪感にかられる  罪悪感が離れない  罪悪感を感じる  罪悪感がなくなる  罪悪感をもつ 

必要悪: 必要悪として  必要悪としての選択  必要悪と見る 

似た言葉や関連語との比較

「罪悪感」と「焦燥感」   「罪悪感」と「倫理感」   「罪悪感」と「切迫感」   「罪悪感」と「威圧感」   「罪悪感」と「勝利感」   「必要悪」と「悪循環」   「必要悪」と「最重要」   「必要悪」と「主要国」   「必要悪」と「険悪化」   「必要悪」と「必要性」  
 

「特権」と「越権」  「意識」と「内心」  「壮観」と「楽観」  「解消」と「対処」  「快気」と「衝天」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
実行機能   極楽鳥   二極化  

今日の俗語 💬
「トッポギ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る