「緊急着陸」と「緊急通報」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

緊急着陸: きんきゅうちゃくりく  「緊急着陸」の読み方

緊急通報: きんきゅうつうほう  「緊急通報」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

画数

緊急着陸: 47画

緊急通報: 46画

英語・英訳

緊急着陸: forced landing(フォースト・ランディング)   crashlanding(クラッシュランディング)  

: tense : hurry : don : land

緊急通報:

: tense : hurry : traffic : report

例文・使い方

緊急着陸: 緊急着陸 

緊急通報: 緊急通報ブザー 

似た言葉や関連語との比較

「緊急通報」と「社会通念」   「緊急通報」と「旅行情報」   「緊急通報」と「情報収集」  
 

「来観」と「着実」  「一言」と「因循」  「無用心」と「不注意」  「撃退」と「補殺」  「燦然」と「令息」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
被疑者   浮遊惑星   戦闘機  

今日の俗語 💬
「バレキス」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る