「紙片」と「切片」の違いとは?意味・使い分けを解説

スポンサーリンク

読み方

紙片: しへん  「紙片」の読み方

切片: せっぺん  「切片」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4
1 2 3 4 1 2 3 4

画数

紙片: 14画

切片: 8画

英語・英訳

紙片: slip of paper(スリップ・オブ・ペイパー)   sheet(シート)   rag(ラグ)  

: paper : one-sided

切片: section(セクション)   slice(スライス)   intercept(インターセプト)   segment(セグメント)  

: cut : one-sided

例文・使い方

紙片:

切片: 切片せっぺん  切片法 

 

「辻褄」と「駘蕩」  「権勢」と「権柄」  「蹂躙」と「襤褸」  「極悪」と「獰悪」  「航続」と「通航」 

よくある質問

「紙片」と「切片」の違いは何ですか?

「紙片」と「切片」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。

「紙片」と「切片」の使い分けは?

それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。

関連ページ

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
青瓦台   薬剤耐性菌   最先端  

今日の俗語 💬
リセマラ ルッキズム トッポギ 知らんけど ▶一覧

スポンサーリンク

トップへ戻る