「歸着」と「睨着」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
歸着: きちやく
睨着: ねめつ
書き順
画数
歸着: 30画
睨着: 25画
英語・英訳
歸着:
歸: homecoming 着: don
睨着:
睨: glaring at 着: don
有名人・著名人
歸着:
睨着:
似た苗字や名前との比較
「歸着」と「祭着」 「歸着」と「常着」 「歸着」と「巻着」 「歸着」と「移着」 「睨着」と「縁着」 「睨着」と「惹着」 「睨着」と「凍着」 「睨着」と「心着」「隼人」と「閑人」 「躊躇」と「轗軻」 「炯炯」と「諷喩」 「石塀」と「砥石」 「臼杵」と「駘蕩」
よくある質問
「歸着」と「睨着」の違いは何ですか?
「歸着」と「睨着」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「歸着」と「睨着」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
- タレントの藤本美貴さん: 子の怪我を放置した結果、骨折していたことを夫が暴露😅
- 騎手の和田竜二さん: 落馬負傷のため引退を早め、調教師への道へ進む。 🏇
- お笑い芸人の長田庄平さん: THE FIRST TAKEで初コントを披露した😄