「痛み」と「痛打」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

痛み: いたみ  「痛み」の読み方

痛打: つうだ  「痛打」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5

画数

痛み: 14画

痛打: 17画

英語・英訳

痛み: twinge(トゥィンジ)   suffering(サファリング)   stinging(スティンギング)   gloominess(グルーミネス)   woe(ウォウ)   pain(ペイン)   tenderness(テンダネス)   aching(エィキング)   detriment(デトリメント)   ache(エイク)   sorrow(ソロウ)   backache(バックエイク)   earache(イアーエイク)   earaches(イアーエイクス)   excruciation(エクスクルシエーション)   ow(アウ)   soreness(ソアネス)   twinges(トゥインジズ)  

: pain

痛打: lick(リック)   stinger(スティンガー)   clout(クラウト)   wallop(ワロップ)   punishing(パニッシング)   hardhit(ハードヒット)  

: pain : strike

例文・使い方

痛み: 悲しい痛み  焼け付くような痛み  痛みを鎮める  肉体的痛み  弱者の受ける痛み 

痛打: 痛打する 

似た言葉や関連語との比較

「痛み」と「痛手」   「痛み」と「痛烈」   「痛み」と「痛覚」   「痛み」と「痛車」   「痛打」と「強打」   「痛打」と「打者」   「痛打」と「痛手」   「痛打」と「痛撃」   「痛打」と「長打」  
 

「対抗心」と「巡察」  「狂言」と「口気」  「躍起」と「身軽」  「審査」と「検分」  「因循」と「素因」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
無理心中   栄養満点   中国産  

今日の俗語 💬
「好ハオ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る