「病原性」と「家族性」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

病原性: びょうげんせい  「病原性」の読み方

家族性: かぞくせい  「家族性」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8

画数

病原性: 28画

家族性: 29画

英語・英訳

病原性: virulence(ビリュランス)   virulent(ビリュラント)   pathogenesis(パソジェネシス)  

: ill : meadow : sex

家族性:

: house : tribe : sex

例文・使い方

病原性: 高病原性鳥インフルエンザ  病原性レプトスピラ  病原性ウイルス 

家族性: 家族性しゅよう  家族性振戦 

似た言葉や関連語との比較

「病原性」と「意外性」   「家族性」と「話題性」   「家族性」と「有限性」   「家族性」と「男性用」   「家族性」と「二重性」   「家族性」と「急性期」  
 

「下種」と「低劣」  「不足」と「失陥」  「法規定」と「法制」  「文人」と「興言」  「隘路」と「遠路」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
報復関税   通行禁止   黒歴史  

今日の俗語 💬
「モガ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る