「指摘」と「猴摘」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
指摘: してき
猴摘: こうつ
書き順
画数
指摘: 23画
猴摘: 26画
英語・英訳
指摘: show(ショー) call attention(コール・アテンション) point out(ポイント・アウト)
猴摘:
例文・使い方
指摘: マイナス面だけ指摘する 負の面ばかり指摘する 鋭く指摘する にがい指摘 指摘をする
猴摘:
「殺到」と「扼殺」 「新制」と「新来」 「堅気」と「堅調」 「軋轢」と「慷慨」 「飢饉」と「浚渫」
よくある質問
「指摘」と「猴摘」の違いは何ですか?
「指摘」と「猴摘」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「指摘」と「猴摘」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
- アナウンサーの杉野真実さん: 第1子を出産した赤ちゃんの両足のショット公開 👶
- サッカー選手の三浦知良さん: 58歳でJ3福島に移籍し、Jリーグ復帰を果たす。⚽
- 俳優の新井浩文さん: 6年10カ月ぶりに仕事復帰した俳優 ⭐