「犬居村」と「醍醐村」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

犬居村: いぬいむら  「犬居村」の読み方

醍醐村: だいごむら  「醍醐村」の読み方

書き順

1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7

画数

犬居村: 19画

醍醐村: 39画

英語・英訳

犬居村:

: dog : reside : village

醍醐村:

: whey : boiled butter : village

有名人・著名人

犬居村:

醍醐村:

似た苗字や名前との比較

「犬居村」と「新穂村」   「犬居村」と「蛯川村」   「犬居村」と「塗師村」   「犬居村」と「三鷹村」   「醍醐村」と「御田村」   「醍醐村」と「花輪村」   「醍醐村」と「駒沢村」   「醍醐村」と「領家村」  
 

「経文」と「収賄」  「達意」と「状勢」  「盛装」と「特製」  「吸血」と「血行」  「普通」と「中性」 

時事ニュース漢字 📺
戦国時代   二重苦   蘭奢待  

今日の俗語 💬
「フラゲ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る