「無駄話」と「無力感」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

無駄話: むだばなし  「無駄話」の読み方

無力感: むりょくかん  「無力感」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

画数

無駄話: 39画

無力感: 27画

英語・英訳

無駄話: rigmarole(リグマロウル)  

: nothingness : burdensome : tale

無力感: helplessness(ヘルプレスネス)   powerlessness(パワーレスネス)  

: nothingness : power : emotion

例文・使い方

無駄話: おしゃべり無駄話  無駄話をする 

無力感: 無力感に支配される  前での無力感  無力感を感じる  無力感に陥る  無力感に襲われる 

似た言葉や関連語との比較

「無駄話」と「世話人」   「無駄話」と「無感動」   「無駄話」と「虚無感」   「無駄話」と「無重力」   「無力感」と「水無月」   「無力感」と「無造作」   「無力感」と「敗北感」   「無力感」と「瞬発力」   「無力感」と「影響力」  
 

「女子」と「童女」  「自負」と「遜色」  「箇所」と「来場」  「解除」と「欠落」  「反目」と「確執」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
大阪万博   天王星   多様性  

今日の俗語 💬
「サクチケ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る