「多重化」と「無重力」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

多重化: たじゅうか  「多重化」の読み方

無重力: むじゅうりょく  「無重力」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2

画数

多重化: 19画

無重力: 23画

英語・英訳

多重化:

: many : heavy : change

無重力: weightlessness(ウェイトレスネス)  

: nothingness : heavy : power

例文・使い方

多重化: 多重化させる 

無重力: 無重力空間となる  無重力状態  無重力飛行  無重力感  無重力空間 

似た言葉や関連語との比較

「多重化」と「矮小化」   「多重化」と「明細化」   「多重化」と「神格化」   「無重力」と「対応力」   「無重力」と「無遠慮」   「無重力」と「無計画」   「無重力」と「反権力」   「無重力」と「権力者」  
 

「娼婦」と「女中」  「行人」と「楽人」  「苦闘」と「難関」  「転訛」と「洋箪笥」  「不機嫌」と「憎体」 

時事ニュース漢字 📺
小休止   聖闘士星矢   信賞必罰  

今日の俗語 💬
「イチキタ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る