「無恥女」と「奉仕女」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

無恥女: はぢしらず  「無恥女」の読み方

奉仕女: ほうしめ  「奉仕女」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 1 2 3

画数

無恥女: 25画

奉仕女: 16画

英語・英訳

無恥女:

: nothingness : shame : woman

奉仕女: deaconess(ディーコネス)  

: observance : attend : woman

有名人・著名人

無恥女:

奉仕女:

似た苗字や名前との比較

「無恥女」と「独り女」   「無恥女」と「外甥女」   「無恥女」と「美留女」   「無恥女」と「鶴寿女」   「奉仕女」と「日雀女」   「奉仕女」と「牧牛女」   「奉仕女」と「乙統女」   「奉仕女」と「花朝女」  
 

「生地」と「織物」  「最高」と「大袈裟」  「行人」と「支配人」  「改革」と「再編」  「定値段」と「満額」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
役割分担   環境悪化   量子暗号通信  

今日の俗語 💬
「リムる」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る