「点訳」と「評点」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

点訳: てんやく  「点訳」の読み方

評点: ひょうてん  「評点」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9

画数

点訳: 20画

評点: 21画

英語・英訳

点訳:

: spot : translate

評点: evaluation(イバリュエイション)   grade(グレイド)   rating(レイティング)  

: evaluate : spot

例文・使い方

点訳: 点訳ボランティア 

評点: 評点を加える 

似た言葉や関連語との比較

「点訳」と「内訳」   「点訳」と「極点」   「点訳」と「利点」   「点訳」と「訳柄」   「点訳」と「差点」   「評点」と「盲点」   「評点」と「評判」   「評点」と「点数」   「評点」と「得点」   「評点」と「評決」  
 

「撤退戦」と「後退」  「反落」と「衰頽」  「工夫」と「高察」  「沙汰」と「落手」  「小粋」と「気苦労」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
分子雲   高血圧   無印良品  

今日の俗語 💬
「バレキス」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る