「点燈所」と「屠牛所」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

点燈所: てんとうしょ  「点燈所」の読み方

屠牛所: とぎうしよ  「屠牛所」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8

画数

点燈所: 33画

屠牛所: 24画

英語・英訳

点燈所:

: spot : lamp : place

屠牛所:

: slaughter : cow : place

有名人・著名人

点燈所:

屠牛所:

似た苗字や名前との比較

「点燈所」と「取調所」   「点燈所」と「地代所」   「点燈所」と「製軸所」   「点燈所」と「売下所」   「屠牛所」と「出ッ所」   「屠牛所」と「応接所」   「屠牛所」と「神饌所」   「屠牛所」と「訴訟所」  
 

「一緒」と「餞別」  「立地」と「広場」  「堪忍」と「大疵」  「外向」と「社外」  「後先」と「一度」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
重陽子   雨模様   天守閣  

今日の俗語 💬
「キョカセン」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る