「汽車転覆致死罪」と「強制性交致傷罪」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

汽車転覆致死罪: きしゃてんぷくちしざい  「汽車転覆致死罪」の読み方

強制性交致傷罪: きょうせいせいこうちしょうざい  「強制性交致傷罪」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

画数

汽車転覆致死罪: 72画

強制性交致傷罪: 69画

英語・英訳

汽車転覆致死罪:

: vapor : car : revolve : capsize : doth : death : guilt

強制性交致傷罪:

: strong : system : sex : mingle : doth : wound : guilt

有名人・著名人

汽車転覆致死罪:

強制性交致傷罪:

似た苗字や名前との比較

「汽車転覆致死罪」と「国外移送誘拐罪」   「汽車転覆致死罪」と「業務上失火等罪」   「汽車転覆致死罪」と「常習累犯窃盗罪」   「汽車転覆致死罪」と「同意堕胎致死罪」   「強制性交致傷罪」と「監護者性交等罪」   「強制性交致傷罪」と「凶器準備結集罪」   「強制性交致傷罪」と「凶器準備集合罪」   「強制性交致傷罪」と「未成年者誘拐罪」  
 

「審問」と「状勢」  「切迫」と「突発」  「幻惑」と「憤慨」  「作用」と「逆効果」  「行人」と「渡世人」 

時事ニュース漢字 📺
出生地主義   十八番   過小評価  

今日の俗語 💬
「サクチケ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る