「気屋村」と「酒折村」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

気屋村: きやむら  「気屋村」の読み方

酒折村: さかおりむら  「酒折村」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7

画数

気屋村: 22画

酒折村: 24画

英語・英訳

気屋村:

: spirit : roof : village

酒折村:

: sake : fold : village

有名人・著名人

気屋村:

酒折村:

似た苗字や名前との比較

「気屋村」と「葛尾村」   「気屋村」と「七山村」   「気屋村」と「屋敷村」   「気屋村」と「猿田村」   「酒折村」と「本埜村」   「酒折村」と「羽手村」   「酒折村」と「神城村」   「酒折村」と「醍醐村」  
 

「憤死」と「敗死」  「不毛」と「不評」  「半纏」と「半截」  「扶持」と「地伸」  「平目」と「目睫」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
意味不明   無法地帯   舞台装置  

今日の俗語 💬
「フラゲ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る