「死ぬ」と「死処」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
死ぬ: しぬ
死処
書き順
画数
死ぬ: 8画
死処: 11画
英語・英訳
死ぬ: leave(リーブ) go(ゴー) die(ダイ) perish(ペリッシュ) kick the bucket(キック・ザ・バケット) drop dead(ドロップ・デッド) pass away(パス・アウェイ) kick in(キック・イン) buy the farm(バイ・ザ・ファーム) croaked(クロークト) perishes(ペリッシズ) shuffle off this mortal coil(シャッフル・オフ・ジス・モータル・コイル) yolt(ワイオーエルティー) im dead(アイムデッド)
死処:
例文・使い方
死ぬ: 凍え死ぬ おっ死ぬ 死ぬ許り いさぎよく死ぬ 干死ぬ
「自粛」と「自恃」 「付言」と「訛言」 「躊躇」と「吝嗇」 「形勢」と「状勢」 「伸縮」と「地伸」
よくある質問
「死ぬ」と「死処」の違いは何ですか?
「死ぬ」と「死処」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「死ぬ」と「死処」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
- 野球選手の筒香嘉智さん: 新監督に指名され、DeNAのキャプテンに再就任 ⚾
- タレントの大仁田厚さん: テーブルパイルドライバー中に転落し首を負傷、首が回らない。痛み止め服用中。🏥
- 俳優の横浜流星さん: 歌舞伎に挑戦し、助演男優賞にノミネートされた 🎭