「欧州人権裁判所」と「国立教育研究所」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

欧州人権裁判所: おうしゅうじんけんさいばんしょ  「欧州人権裁判所」の読み方

国立教育研究所: こくりつきょういくけんきゅうじょ  「国立教育研究所」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8

画数

欧州人権裁判所: 58画

国立教育研究所: 56画

英語・英訳

欧州人権裁判所:

: Europe : state : person : authority : tailor : judgement : place

国立教育研究所:

: country : stand up : teach : bring up : polish : research : place

有名人・著名人

欧州人権裁判所:

国立教育研究所:

似た苗字や名前との比較

「欧州人権裁判所」と「欧州人権裁判所」   「欧州人権裁判所」と「無料低額宿泊所」   「欧州人権裁判所」と「科学捜査研究所」   「欧州人権裁判所」と「任意適用事業所」   「国立教育研究所」と「電子航法研究所」   「国立教育研究所」と「国際戦略研究所」   「国立教育研究所」と「番町政策研究所」   「国立教育研究所」と「国立教育研究所」  
 

「舗装道路」と「隘路」  「用人」と「私用」  「中性的」と「偏屈」  「経世」と「御世」  「日頃」と「先頃」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
東京宣言   逆輸入   避難港  

今日の俗語 💬
「イチキタ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る