「次世代」と「代表格」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

次世代: じせだい  「次世代」の読み方

代表格: だいひょうかく  「代表格」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

画数

次世代: 16画

代表格: 23画

英語・英訳

次世代: next generation(ネクスト・ジェネレイション)  

: next : generation : substitute

代表格: headman(ヘッドマン)  

: substitute : surface : status

例文・使い方

次世代: 次世代エネルギ  次世代向け商品  次世代トランジスタ  次世代交通システム  次世代強誘電体メモリ 

代表格: 代表格となる  代表格として 

熟語

「次世代〇〇」といえば?  

似た言葉や関連語との比較

「次世代」と「来世紀」   「次世代」と「世間的」   「次世代」と「世紀末」   「次世代」と「旧世代」   「次世代」と「一世紀」   「代表格」と「代理店」   「代表格」と「前時代」   「代表格」と「孫世代」  
 

「囃子」と「泥縄」  「良知」と「知性」  「決然」と「仕手」  「浸水」と「浮流」  「衣服」と「着類」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
日本化   絶好調   胃腸炎  

今日の俗語 💬
「トッポギ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る