「人形」と「椀形」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
人形
椀形: わんがた
書き順
画数
人形: 9画
椀形: 19画
英語・英訳
人形: glove doll(グラブ・ドール) puppet(パペット) golem(ゴウレム) doll(ドール) straw man(ストロー・マン) marionette(マリオネット) shadow show(シャドウ・ショー) effigies(エフィジーズ) effigy(エフィジー) mannequin(マネキン) mannequins(マネキンズ) poppet(ポッペト) scarecrows(スケアクローズ)
椀形:
椀: wooden or lacquered 形: shape
例文・使い方
人形: 操り人形飾りもの 操り人形のように からくり人形のような ろう人形 でく人形
椀形:
熟語
「髑髏」と「誹謗」 「既存」と「既定」 「醍醐」と「咄嗟」 「髑髏」と「蹂躙」 「分筆」と「起筆」
よくある質問
「人形」と「椀形」の違いは何ですか?
「人形」と「椀形」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「人形」と「椀形」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
この漢字は何でしょう??
👨話題の人々👩
- アナウンサーの南波雅俊さん: 野球実況への憧れからNHK入局、TBS転職で大舞台に挑む“好きな男性アナ”1位アナウンサー 🎤
- 野球選手の佐藤輝明さん: 侍ジャパンに選出された内野手で、WBC初出場で活躍が期待される。⚾
- 野球選手の辰己涼介さん: FA権行使後も楽天に残留を決断。⚾