「有罪」と「李有」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

有罪: ゆうざい  「有罪」の読み方

李有: りあ  「李有」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6

画数

有罪: 19画

李有: 13画

英語・英訳

有罪: guilt(ギルト)  

: possess : guilt

李有:

: plum : possess

例文・使い方

有罪: 有罪の見込みがない  有罪か無罪か  有罪を言い渡す  無罪か有罪か  有罪を宣告する 

李有:

似た言葉や関連語との比較

「有罪」と「共有」   「有罪」と「大有」   「李有」と「有閑」   「李有」と「私有」   「李有」と「希有」  
 

「一片」と「無一文」  「遭遇」と「打倒」  「壮観」と「魅力的」  「聴覚」と「心覚」  「盛物」と「特製」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
公認心理師   不適切   人間拡張工学  

今日の俗語 💬
「バレキス」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る