「揮発度」と「出発点」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

揮発度: きはつど  「揮発度」の読み方

出発点: しゅっぱつてん  「出発点」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9

画数

揮発度: 30画

出発点: 23画

英語・英訳

揮発度:

: brandish : departure : degrees

出発点: terminus a quo(ターミナス・エー・クォウ)   starting point(スターティング・ポイント)   launching pad(ローンチング・パッド)   springboards(スプリングボードズ)  

: exit : departure : spot

例文・使い方

揮発度:

出発点: 出発点に戻る  次代の生物個体の出発点  再出発点 

似た言葉や関連語との比較

「揮発度」と「指揮官」   「揮発度」と「新発売」   「揮発度」と「高純度」   「出発点」と「未開発」   「出発点」と「参出来」   「出発点」と「未発達」   「出発点」と「初出場」   「出発点」と「出身者」  
 

「洗練」と「端麗」  「空揚」と「地伸」  「明察」と「即断」  「躊躇」と「大袈裟」  「屈従」と「温故」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
戦闘機   生物学   被疑者  

今日の俗語 💬
「バレキス」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る