「善者」と「捕者」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
善者: ぜんしゃ
捕者: とりもの
書き順
画数
善者: 20画
捕者: 18画
英語・英訳
善者: whited sepulcher(ホワイティド・シパルカー) hypocrite(ヒポクリト) bigot(ビゴット) judas(ジューダス)
捕者:
有名人・著名人
善者:
捕者:
似た苗字や名前との比較
「善者」と「倖者」 「善者」と「倶者」 「善者」と「弾者」 「善者」と「惰者」 「捕者」と「廓者」 「捕者」と「劣者」 「捕者」と「卑者」 「捕者」と「拗者」「蜻蛉」と「炯炯」 「評判」と「評定」 「権限」と「権勢」 「抽出」と「検出」 「指定」と「設定」
よくある質問
「善者」と「捕者」の違いは何ですか?
「善者」と「捕者」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「善者」と「捕者」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
👨話題の人々👩
- 野球選手の阿部慎之助さん: オールスターの再出場ルール見直しを提案 ⚾
- タレントの大仁田厚さん: テーブルパイルドライバー中に転落し首を負傷、首が回らない。痛み止め服用中。🏥
- 俳優の横浜流星さん: 歌舞伎に挑戦し、助演男優賞にノミネートされた 🎭