「無力感」と「感謝祭」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

無力感: むりょくかん  「無力感」の読み方

感謝祭: かんしゃさい  「感謝祭」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

画数

無力感: 27画

感謝祭: 41画

英語・英訳

無力感: helplessness(ヘルプレスネス)   powerlessness(パワーレスネス)  

: nothingness : power : emotion

感謝祭: thanksgiving(サンクスギビング)   thanksgiving day(サンクスギビング・デイ)  

: emotion : apologize : ritual

例文・使い方

無力感: 無力感に支配される  前での無力感  無力感を感じる  無力感に陥る  無力感に襲われる 

感謝祭: お客様感謝祭  感謝祭業日 

似た言葉や関連語との比較

「無力感」と「無反応」   「無力感」と「弾力性」   「無力感」と「影響力」   「無力感」と「重量感」   「無力感」と「省力化」   「感謝祭」と「脱力感」   「感謝祭」と「満腹感」   「感謝祭」と「正義感」   「感謝祭」と「第六感」   「感謝祭」と「期待感」  
 

「一括」と「取的」  「住宅」と「行住」  「讃美」と「美談」  「回生」と「再興」  「凄惨」と「絶望的」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
釣魚島   経験則   高校生  

今日の俗語 💬
「モガ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る