「禍福無門」と「意味部門」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

禍福無門: かふくむもん  「禍福無門」の読み方

意味部門: いみぶもん  「意味部門」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8

画数

禍福無門: 46画

意味部門: 40画

英語・英訳

禍福無門:

: calamity : blessing : nothingness : gate

意味部門:

: idea : flavor : section : gate

有名人・著名人

禍福無門:

意味部門:

似た苗字や名前との比較

「禍福無門」と「左右衛門」   「禍福無門」と「庄左衛門」   「禍福無門」と「松右衛門」   「禍福無門」と「三浦朱門」   「意味部門」と「孫右衛門」   「意味部門」と「佐左エ門」   「意味部門」と「勘左衛門」   「意味部門」と「継右衛門」  
 

「作風」と「異風」  「賛美」と「目迎」  「縮緬」と「慷慨」  「一足」と「平然」  「緩和」と「休息」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
急上昇   多様性   不適切  

今日の俗語 💬
「モガ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る