「不作」と「意作」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
不作: ふさく
意作: いさく
書き順
画数
不作: 11画
意作: 20画
英語・英訳
不作: sterility(ステリリティー) crop failure(クロップ・フェイリャー) failure(フェイリャー)
意作:
例文・使い方
意作:
「心地」と「心中」 「醍醐」と「嗔恚」 「北方」と「北部」 「哀悼」と「哀楽」 「箪笥」と「襤褸」
よくある質問
「不作」と「意作」の違いは何ですか?
「不作」と「意作」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「不作」と「意作」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
この漢字は何でしょう??
👨話題の人々👩
「推し」を登録