「想出」と「參出」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
想出: おもいで
參出: まゐづ
書き順
画数
想出: 18画
參出: 16画
英語・英訳
想出:
參出:
有名人・著名人
想出:
參出:
似た苗字や名前との比較
「想出」と「咲出」 「想出」と「北出」 「想出」と「坊出」 「想出」と「内出」 「參出」と「主出」 「參出」と「喰出」 「參出」と「名出」 「參出」と「忍出」「雇用」と「雇員」 「大衆」と「上衆」 「表紙」と「紙製」 「大腸」と「腸内」 「躊躇」と「瓢箪」
よくある質問
「想出」と「參出」の違いは何ですか?
「想出」と「參出」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「想出」と「參出」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ