「悪感」と「入感」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
悪感
入感: にゅうかん
書き順
画数
悪感: 24画
入感: 15画
英語・英訳
悪感: guilt(ギルト) guilts(ギルツ) liverish(リバリッシュ) odium(オーディアム) disgust at(ディスガスト・アット) disgust for(ディスガスト・フォー) disgust with(ディスガスト・ウィズ) ick(イック) flight shame(フライトシェイム)
入感:
例文・使い方
悪感: 悪感情をもつ 罪悪感にかられる 罪悪感を感じる 嫌悪感を催す 嫌悪感がある
「簡体」と「簡便」 「浚渫」と「縹渺」 「朴訥」と「朴直」 「新制」と「新約」 「娼妓」と「諷喩」
よくある質問
「悪感」と「入感」の違いは何ですか?
「悪感」と「入感」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「悪感」と「入感」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
この漢字は何でしょう??
👨話題の人々👩
「推し」を登録