「後見人」と「花見酒」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

後見人: こうけんにん  「後見人」の読み方

花見酒: はなみざけ  「花見酒」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 1 2
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

画数

後見人: 18画

花見酒: 24画

英語・英訳

後見人: curator(キューレイター)   guardian(ガーディアン)  

: behind : see : person

花見酒:

: flower : see : sake

例文・使い方

後見人: 後見人になる  後見人として  後ろ盾後見人  未成年者の後見人  後見人の役割を果たす 

花見酒: 花見酒に酔う  花見酒の経済  花見酒的な  花見酒に酔った  花見酒に酔っている 

似た言葉や関連語との比較

「後見人」と「人民元」   「後見人」と「一般人」   「後見人」と「旧人類」   「花見酒」と「見当識」  
 

「衆目」と「容認」  「対蹠」と「転訛」  「枚挙」と「収斂」  「特売品」と「前売」  「乱雑」と「難問」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
緊急事態   意思疎通   重陽子  

今日の俗語 💬
「キョカセン」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る