「後來」と「迫來」の違いとは?意味・使い分けを解説

読み方

後來: あとき  「後來」の読み方

迫來: せきくる  「迫來」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8

画数

後來: 17画

迫來: 16画

英語・英訳

後來:

: behind : come

迫來:

: urge : come

有名人・著名人

後來:

迫來:

似た苗字や名前との比較

「後來」と「飛來」   「後來」と「福來」   「後來」と「笑來」   「後來」と「幸來」   「迫來」と「神來」   「迫來」と「攻來」   「迫來」と「聖來」   「迫來」と「朋來」  
 

「政見」と「政略」  「躊躇」と「贔屓」  「匍匐」と「炯炯」  「醍醐」と「揶揄」  「襤褸」と「刎頚」 

よくある質問

「後來」と「迫來」の違いは何ですか?

「後來」と「迫來」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。

「後來」と「迫來」の使い分けは?

それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。

関連ページ

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
遠地津波   国際競争力   無回答  

今日の俗語 💬
オーラポイント リセマラ ブレインロット セルカ ▶一覧