「往来妨害致死罪」と「汽車転覆致死罪」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

往来妨害致死罪: おうらいぼうがいちしざい  「往来妨害致死罪」の読み方

汽車転覆致死罪: きしゃてんぷくちしざい  「汽車転覆致死罪」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

画数

往来妨害致死罪: 61画

汽車転覆致死罪: 72画

英語・英訳

往来妨害致死罪:

: journey : come : disturb : harm : doth : death : guilt

汽車転覆致死罪:

: vapor : car : revolve : capsize : doth : death : guilt

有名人・著名人

往来妨害致死罪:

汽車転覆致死罪:

似た苗字や名前との比較

「往来妨害致死罪」と「準強制性交等罪」   「往来妨害致死罪」と「往来妨害致傷罪」   「往来妨害致死罪」と「強制性交致傷罪」   「往来妨害致死罪」と「危険運転致傷罪」   「汽車転覆致死罪」と「逮捕等致死傷罪」   「汽車転覆致死罪」と「営利目的略取罪」   「汽車転覆致死罪」と「建造物等損壊罪」   「汽車転覆致死罪」と「営利目的誘拐罪」  
 

「資質的」と「占拠」  「仲違」と「間然」  「不毛」と「無情」  「壮快」と「美俗」  「郷里」と「聖地」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
想定外   満員御礼   建設的  

今日の俗語 💬
「フラゲ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る