「寺所」と「往所」の違いとは?意味・使い分けを解説

読み方

寺所: てらどこ  「寺所」の読み方

往所: ゆきどころ  「往所」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8

画数

寺所: 14画

往所: 16画

英語・英訳

寺所:

: Buddhist temple : place

往所:

: journey : place

有名人・著名人

寺所:

往所:

似た苗字や名前との比較

「寺所」と「據所」   「寺所」と「吹所」   「寺所」と「機所」   「寺所」と「丁所」   「往所」と「杉所」   「往所」と「仁所」   「往所」と「尖所」   「往所」と「有所」  
 

「娼妓」と「諠譁」  「慇懃」と「痙攣」  「衣鉢」と「胴衣」  「斃死」と「死中」  「傀儡」と「炯炯」 

よくある質問

「寺所」と「往所」の違いは何ですか?

「寺所」と「往所」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。

「寺所」と「往所」の使い分けは?

それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。

関連ページ

時事ニュース漢字 📺
性奴隷   遠地津波   大丈夫  

今日の俗語 💬
オーラポイント リセマラ ブレインロット セルカ ▶一覧