「往來」と「此來」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
往來: いきゝ
此來: このかた
書き順
画数
往來: 16画
此來: 14画
英語・英訳
往來:
此來:
有名人・著名人
往來:
此來:
似た苗字や名前との比較
「往來」と「朝來」 「往來」と「莉來」 「往來」と「蓬來」 「往來」と「飛來」 「此來」と「咲來」 「此來」と「賀來」 「此來」と「矢來」 「此來」と「到來」「慙愧」と「娼妓」 「昼間」と「昼時」 「炯炯」と「諷喩」 「謡曲」と「筝曲」 「躊躇」と「揶揄」
よくある質問
「往來」と「此來」の違いは何ですか?
「往來」と「此來」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「往來」と「此來」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ