「帰宅後」と「其背後」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
帰宅後: きたくご
其背後: そのうしろ
書き順
画数
帰宅後: 25画
其背後: 26画
英語・英訳
帰宅後:
帰: homecoming 宅: home 後: behind
其背後:
有名人・著名人
帰宅後:
其背後:
似た苗字や名前との比較
「帰宅後」と「夕餐後」 「帰宅後」と「明々後」 「帰宅後」と「巳年後」 「帰宅後」と「真背後」 「其背後」と「轢死後」 「其背後」と「霖雨後」 「其背後」と「退隠後」 「其背後」と「退出後」「歔欷」と「炯炯」 「罪犯」と「罪人」 「綸子」と「囃子」 「枉車」と「車輌」 「至言」と「有言」
よくある質問
「帰宅後」と「其背後」の違いは何ですか?
「帰宅後」と「其背後」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「帰宅後」と「其背後」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
この漢字は何でしょう??
👨話題の人々👩
「推し」を登録