「帰入」と「斑入」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
帰入: きにゅう
斑入: ふい
書き順
画数
帰入: 12画
斑入: 14画
英語・英訳
帰入:
帰: homecoming 入: enter
斑入:
有名人・著名人
帰入:
斑入:
似た苗字や名前との比較
「帰入」と「歩入」 「帰入」と「峰入」 「帰入」と「收入」 「帰入」と「併入」 「斑入」と「吹入」 「斑入」と「堺入」 「斑入」と「切入」 「斑入」と「心入」「簡略化」と「簡便」 「襤褸」と「牴牾」 「醍醐」と「彫琢」 「娼妓」と「蹣跚」 「猖獗」と「娼妓」
よくある質問
「帰入」と「斑入」の違いは何ですか?
「帰入」と「斑入」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「帰入」と「斑入」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ