「鍛冶場」と「屠殺場」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

鍛冶場: かじば  「鍛冶場」の読み方

屠殺場: とさつじょう  「屠殺場」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

画数

鍛冶場: 36画

屠殺場: 34画

英語・英訳

鍛冶場: smithy(スミシー)  

: forge : melting : location

屠殺場: shambles(シャンブルズ)   slaughterhouse(スローターハウス)   slaughterhouses(スローターハウセズ)  

: slaughter : kill : location

有名人・著名人

鍛冶場:

屠殺場:

似た苗字や名前との比較

「鍛冶場」と「八ッ場」   「鍛冶場」と「貴工場」   「鍛冶場」と「石切場」   「鍛冶場」と「師範場」   「屠殺場」と「見連場」   「屠殺場」と「製造場」   「屠殺場」と「展覧場」   「屠殺場」と「役執場」  
 

「清楚」と「困惑」  「大抵」と「美俗」  「閉鎖」と「打切」  「情勢不安」と「心覚」  「害獣」と「怪獣」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
妊娠糖尿病   有志連合   品薄商法  

今日の俗語 💬
「トッポギ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る