「屠殺場」と「渡舟場」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

屠殺場: とさつじょう  「屠殺場」の読み方

渡舟場: わたし  「渡舟場」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

画数

屠殺場: 34画

渡舟場: 30画

英語・英訳

屠殺場: shambles(シャンブルズ)   slaughterhouse(スローターハウス)   slaughterhouses(スローターハウセズ)  

: slaughter : kill : location

渡舟場:

: transit : boat : location

有名人・著名人

屠殺場:

渡舟場:

似た苗字や名前との比較

「屠殺場」と「渡り場」   「屠殺場」と「途端場」   「屠殺場」と「標榜場」   「屠殺場」と「撲殺場」   「渡舟場」と「喜舍場」   「渡舟場」と「西木場」   「渡舟場」と「竹木場」   「渡舟場」と「米搗場」  
 

「齟齬」と「創痍」  「堕落」と「異端」  「一天」と「離日」  「法制」と「六法」  「目視」と「概観」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
非常警戒   光復節   就職氷河期  

今日の俗語 💬
「バレキス」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る