「居留地」と「猿芝居」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

居留地: きょりゅうち  「居留地」の読み方

猿芝居: さるしばい  「猿芝居」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8

画数

居留地: 24画

猿芝居: 27画

英語・英訳

居留地: indian reservation(インディアン・リザベイション)   homesteads(ホームステッズ)  

: reside : detain : ground

猿芝居:

: monkey : turf : reside

例文・使い方

居留地: 居留地域 

猿芝居: はったり猿芝居  猿芝居ドタバタ劇  ドジな猿芝居 

似た言葉や関連語との比較

「居留地」と「居留民」   「居留地」と「留学生」   「居留地」と「地上絵」   「居留地」と「鳥居数」  
 

「自発」と「実勢」  「掲出」と「引見」  「利子」と「粗利」  「濃度」と「集中力」  「比丘」と「峻険」 

時事ニュース漢字 📺
緊急安全確保   記憶喪失   根性論  

今日の俗語 💬
「モガ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る