「尾家」と「橘家」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

尾家: おいえ、おや、おおや、おか、おうえ  「尾家」の読み方

橘家: たちばなや、えんこう、こえんた、ぶんぞう  「橘家」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

画数

尾家: 17画

橘家: 26画

英語・英訳

尾家:

: tail : house

橘家:

: mandarin orange : house

有名人・著名人

尾家:
尾家キミ 

橘家:
橘家半蔵  橘家富蔵  橘家圓蔵 

似た苗字や名前との比較

「尾家」と「松家」   「尾家」と「由家」   「尾家」と「真家」   「尾家」と「屋家」   「橘家」と「磨家」   「橘家」と「星家」   「橘家」と「藍家」   「橘家」と「寝家」  
 

「矢来」と「投機」  「見解」と「見返」  「殉難」と「干拓」  「疑似」と「想像上」  「糊口」と「屈服」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
大仕事   一国二制度   御朱印  

今日の俗語 💬
「サクチケ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る