「尾江」と「寺江」の違いとは?意味・使い分けを解説

読み方

尾江: おのえ、おえ  「尾江」の読み方

寺江: てらえ  「寺江」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6

画数

尾江: 13画

寺江: 12画

英語・英訳

尾江:

: tail : creek

寺江:

: Buddhist temple : creek

有名人・著名人

尾江:

寺江:

似た苗字や名前との比較

「尾江」と「北江」   「尾江」と「孔江」   「尾江」と「今江」   「尾江」と「在江」   「寺江」と「元江」   「寺江」と「務江」   「寺江」と「合江」   「寺江」と「光江」  
 

「実年」と「年来」  「板紙」と「表紙」  「鸚鵡」と「襤褸」  「恋仲」と「恋愛」  「浚渫」と「誹謗」 

よくある質問

「尾江」と「寺江」の違いは何ですか?

「尾江」と「寺江」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。

「尾江」と「寺江」の使い分けは?

それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。

関連ページ

時事ニュース漢字 📺
勝手口   武道館   様子見  

今日の俗語 💬
あたおか チキる アンニュイ トッポギ ▶一覧