「寺出」と「做出」の違いとは?意味・使い分けを解説

読み方

寺出: てらで、てらいで  「寺出」の読み方

做出: しだ  「做出」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5

画数

寺出: 11画

做出: 16画

英語・英訳

寺出:

: Buddhist temple : exit

做出:

: make : exit

有名人・著名人

寺出:

做出:

似た苗字や名前との比較

「寺出」と「奧出」   「寺出」と「伸出」   「寺出」と「内出」   「寺出」と「仰出」   「做出」と「巻出」   「做出」と「丹出」   「做出」と「乱出」   「做出」と「凭出」  
 

「板紙」と「表紙」  「襤褸」と「渾沌」  「痙攣」と「轗軻」  「厚意」と「厚薄」  「炯炯」と「匆匆」 

よくある質問

「寺出」と「做出」の違いは何ですか?

「寺出」と「做出」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。

「寺出」と「做出」の使い分けは?

それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。

関連ページ

時事ニュース漢字 📺
遠地津波   崩壊寸前   性奴隷  

今日の俗語 💬
デミュア ジャムる 推しメン 猫ミーム ▶一覧