「宮守村」と「室生村」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

宮守村: みやもりむら  「宮守村」の読み方

室生村: むろうむら  「室生村」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7

画数

宮守村: 23画

室生村: 21画

英語・英訳

宮守村:

: Shinto shrine : guard : village

室生村:

: room : life : village

有名人・著名人

宮守村:

室生村:

似た苗字や名前との比較

「宮守村」と「阿曾村」   「宮守村」と「氣屋村」   「宮守村」と「山内村」   「宮守村」と「領家村」   「室生村」と「飛彈村」   「室生村」と「小田村」   「室生村」と「逃入村」   「室生村」と「當別村」  
 

「俗悪」と「醜怪」  「沸騰」と「煮炊」  「補佐」と「入替」  「若草」と「本草」  「作為」と「所与」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
試金石   民族浄化   無秩序  

今日の俗語 💬
「トッポギ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る