「嫡出子」と「辛子漬」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

嫡出子: ちゃくしゅつし  「嫡出子」の読み方

辛子漬: からしづけ  「辛子漬」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 1 2 3
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

画数

嫡出子: 22画

辛子漬: 24画

英語・英訳

嫡出子:

: legitimate wife : exit : child

辛子漬:

: spicy : child : pickling

例文・使い方

嫡出子: いびつな社会の非嫡出子  歪んだ社会の非嫡出子  非嫡出子 

辛子漬: 辛子漬け 

似た言葉や関連語との比較

「嫡出子」と「輸出国」   「嫡出子」と「車椅子」  
 

「好悪」と「必要悪」  「峻別」と「一所」  「吐露」と「消波」  「連想」と「回想」  「常世」と「世辺」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
報復関税   唯一無二   活発化  

今日の俗語 💬
「トッポギ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る