「團村」と「台村」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
團村: だんむら
台村: だいむら
書き順
画数
團村: 21画
台村: 12画
英語・英訳
團村:
團: association 村: village
台村:
有名人・著名人
團村:
台村:
似た苗字や名前との比較
「團村」と「串村」 「團村」と「城村」 「團村」と「受村」 「團村」と「壁村」 「台村」と「家村」 「台村」と「宗村」 「台村」と「寄村」 「台村」と「呑村」「背抜」と「背伸」 「痙攣」と「睥睨」 「蜻蛉」と「娼妓」 「見解」と「見切」 「船舶」と「造船」
よくある質問
「團村」と「台村」の違いは何ですか?
「團村」と「台村」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「團村」と「台村」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ