「不景気」と「噴気口」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

不景気: ふけいき  「不景気」の読み方

噴気口: ふんきこう  「噴気口」の読み方

書き順

1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 1 2 3

画数

不景気: 22画

噴気口: 24画

英語・英訳

不景気: recession(リセッション)   economic crisis(エコノミック・クライシス)  

: negative : scenery : spirit

噴気口:

: erupt : spirit : mouth

例文・使い方

不景気: 不景気風を吹き飛ばそうと  不景気風が吹く  不景気になる  不景気に見舞われる  不景気風にあおられる 

噴気口: 熱水噴気口 

熟語

「不景気〇〇」といえば?  

似た言葉や関連語との比較

「不景気」と「不徹底」   「不景気」と「不安感」   「不景気」と「不整合」   「不景気」と「熱気球」   「不景気」と「不織布」   「噴気口」と「能天気」   「噴気口」と「排気量」  
 

「窮屈」と「窮余」  「野分」と「比丘」  「露見」と「明察」  「恬淡」と「陰気」  「精気」と「法楽」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
治安維持   黄金時代   及第点  

今日の俗語 💬
「好ハオ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る